— Либо они успели убежать… — Либо вампиры каким-то образом водят тебя за нос,



— Либо они успели убежать…
— Либо вампиры каким-то образом водят тебя за нос, — перебил Осокина Истов. — Ладно, давайте-ка, я попробую прогуляться до здания и посмотреть, что там к чему.
Что ж, если он так хочет, то почему бы и нет?
— Вперед, — поддержал его Осокин.
Мы выбрались из машины и приблизились к тому, что когда-то было оградой. Теперь остатки железного забора валялись в грязи, добавляя картине разрухи еще один неприятный штришок.
— Ждите здесь, — велел Истов.
— Осторожнее там, — напутствовал его Осокин.
Я нетерпеливо наблюдал за тем, как «сверх» обходил здание сначала с одной стороны, потом с другой… но стоило Истову войти в дом, как раздался глухой гудящий звук и стены здания буквально вздулись. Доли секунды ничего не происходило, а затем все взорвалось. Взрыв произошел так быстро, что я даже испугаться толком не успел. Рев пламени и рушащихся стен перекрыл душераздирающий басовитый вопль:



 
 

<<...

 

, - . .