— О Боже, — простонал у нее за спиной Скарджилл. Энтони Уэллз невозмутимо вын



— О Боже, — простонал у нее за спиной Скарджилл.
Энтони Уэллз невозмутимо вынул белоснежный батистовый платок и вытер пурпурные капли. Скарджилл невольно восхитился мужеством Касси — смертельно бледная, она, однако, гордо расправила плечи и стояла с высоко поднятой головой. Граф опустил руку и негромко приказал:
— Ступай, Скарджилл. Мы с Кассандрой хотим ужинать.
— Да, милорд, — медленно выговорил Скарджилл, с беспокойством всматриваясь в лицо хозяина.
После ухода камердинера граф запер двери и наскоро ополоснул руки и лицо водой из кувшина, стоявшего на комоде. Вытершись насухо, он невозмутимо заявил:
— Садитесь, Кассандра. Артуро стоило больших усилий приготовить английские блюда по вашему вкусу.
Касси нерешительно взглянула на него, ожидая, что после ее неразумного поступка похититель захочет отомстить, но все-таки послушалась приказа: не стоит и дальше раздражать его — кто знает, чем все это кончится?!



 
 

<<...