– Скажите, капитан… А если я просто начну читать судовой журнал, я не найду там



– Скажите, капитан… А если я просто начну читать судовой журнал, я не найду там упоминания о характере обитателей камер?
Масленые черные глазки капитана Абу Фуада метнулись в сторону.
– Капитан, надеюсь вы не думаете, что я не найду того, кто переведет мне журнал с арабского, которого я, увы, не знаю? Или вы надеетесь покинуть меня раньше, чем мне представится возможность прочитать журнал?
Капитан тоскливо вздохнул, и лицо его посетило типичное для многих восточных людей плаксивое выражение, когда они не то, чтобы стесняются, но не хотят, чтобы их били.
– Капитан, вы подрабатывали работорговлей, правильно?
– Не я. - запротестовал капитан. - Я не торговал, только возил. Хозяин судна торговал.
– А кто у нас хозяин судна?
– Племянник халифа. Один из племянников. Он командует охраной дворца халифа, полковник.



 
 

<<...